Prevod od "bych si přál" do Srpski


Kako koristiti "bych si přál" u rečenicama:

Jen bych si přál, abych mohl udělat víc.
Svaka sitnica pomaže, znaš? Volio bih da mogu uèiniti više.
Já bych si přál sedět na angreštovém koláči... velkém jako hora.
Kad bi mi se stvarno ispunila želja, sad bih sedeo na piti od ogrozda velikoj kao planina.
Opravdu bych si přál, abyste znovu zvážila moji nabídku.
Oh, stvarno želim da ponovo razmisliš o mojoj ponudi.
Hrozně bych si přál, abych vás potkal někde jinde.
Stvarno bih volio da sam vas sreo negdje drugdje, momci.
Jen bych si přál, aby to bylo za lepších okolností.
Da je samo pod boljim okolnostima.
Není zde nic co bych si přál víc Sayuri, než se stát vaším patronem.
Нема ничег што сам желео више, Сајури, него да постанем твој заштитник.
Skoro bych si přál vidět výraz v Hendricksonově tváři.
Znaš, želeo bih videti Hendriksonovu facu.
Opravdu bych si přál, abys začala věřit mě.
Verujem mu. Voleo bih da ti poèneš da veruješ meni.
Jen bych si přál, aby ses nenarodil.
Samo želim da se nikada nisi ni rodio.
Víš, co bych si přál ze všeho nejvíc?
Želim da sve ide samo od sebe. A šta bi ti onda radio?
A já bych si přál, abys zavřela tu tvoji nevymáchanou hubu, ale pokaždý nedostaneme to, co chceme.
A ja bih voleo da umukneš, ali, ne dobivamo uvek ono što želimo.
Jak moc bych si přál abych taky neměl...
Da, želeo bi da ni ja nisam saznao.
Jen bych... jen bych si přál, abych s tebou provždy odešel.
Samo sam... Želio sam da sam bio otišao s tobom zauvijek.
Vážně bych si přál vědět, jak tě zabít.
Zbilja bih volio znati kako da vas ubijem.
Opravdu bych si přál, abyste si toho nevšiml, pane.
Voleo bih da niste to primetili, gospodine.
...jen bych si přál, abych mohl zachraňovat lidi, jako dřív.
Volieo bih da mogu da spašavam ljude, kao nekad.
Lily, co jsem začal chodit s Robin, jistou "věc" jsem nepoužíval tolik, kolik bych si přál.
Lily, otkako sam poceo izlaziti sa Robin, jednu stvar nisam koristio koliko bih volio.
Kolik let uběhlo, kdy bych si přál, abych slyšel takové zprávy.
Pre mnogo godina bih mozda i pozeleo da cujem takve vesti.
Je tu ale jedna věc, kterou bych si přál změnit.
Ali ima jedna stvar koju bih voleo da mogu da promenim.
Teď bych si přál být u svýho psovoda Shanea.
Druze, voleo bih da se vratim mom starom partneru, Sejnu.
Jen bych si přál, abys tu byla celou tu dobu.
Pa, samo bih želeo da možeš raditi puno radno vreme.
Fakt bych si přál, abych ten pocit mohl zachovat.
Èovjeèe, volio bih da mogu zadržati taj osjeæaj.
Jen bych si přál, aby viděla, jak skvěle ti to teď jde...
Da bar vidi koliko ti sada ide odlièno.
Také bych si přál, abychom je měli i v našem odvětví.
Voleo bih da ih i mi dobijamo.
Moc bych si přál, abys to zvedla.
Stvarno bih volio da se javiš.
Matka jim to nedovolila, ale teď bych si přál, aby to tak bylo.
Moja majka im nije dopustila, ali sada bih voleo da jeste.
To bych si přál, ale nevím, jak na to.
Voleo bih, ali ne znam kako.
Jen bych si přál, abych našel jiný způsob, jak se s ní rozejít.
Samo bih voleo da sam našao drugi naèin da raskinem.
Jen bych si přál... jen bych si přál, abyste tohle nedělal.
Samo bih voleo... Voleo bih da ne radiš ovo.
Pochop, že je to ta poslední věc, kterou bych si přál.
Схвати да је то последња ствар коју сам желео.
Ne tak dobře, jak bych si přál.
Ne tako dobro kao što bi ja želeo.
To je to poslední, co bych si přál.
To je poslednje što bih uradio.
Ale jen bych si přál, abych nemusel... vyrůstat bez tebe.
Ali, znaš, samo bih želio da nisam morao odrastati bez tebe.
Vážně bych si přál, aby sis přestala hrát na mou sestru.
Voleo bih da prestaneš da se ponašaš kao da si mi sestra.
Teď bych si přál, abych byl slepej na obě oči.
Sad bih volio da sam slijep na oba oka.
Jen bych si přál, abych to viděl dřív.
Želim da sam to shvatio ranije.
Asi bych si přál, abys napsala o něčem víc osobním.
Voleo bih da si napisala nešto što ima peèat liènog.
Jen bych si přál, aby mi to řekla.
Samo bih želeo da mi je ona to rekla.
Jen bych si přál, aby byl pro nás způsob, jak se bavit o stejném baseballu.
Voleo bih da možemo da prièamo o istom bejzbolu.
Tep není tak klidný, jak bych si přál.
Niste smireni koliko bih voleo da jeste.
Jen bych si přál bys pomáhal mámě.
Само желим да си помогао мами.
Ne, Tulso, jen bych si přál moct jet s tebou.
Ne, Tulsa, da barem mogu da idem sa tobom.
Toť libý vepř, stačí jen pepř, zabít ho bych si přál.
Та свиња тако слатка, тако пуна меса; Она је та коју желим убити
a něco, co bych si přál, aby se nikdo nikdy nedozvěděl, ale tady cítím povinnost, vám to říct.
nešto za šta sam se nadao da, zbog mnogo čega, niko neće saznati, ali ovde nekako osećam obavezu da kažem.
2.2804081439972s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?